من سكان تيمور الشرقية造句
造句与例句
手机版
- والمقلق أن نسبة 80 في المائة تقريبا من سكان تيمور الشرقية عاطلون عن العمل.
人们不安地注意到,东帝汶人口近80%失业。 - ما زالت الأغلبية العظمى من سكان تيمور الشرقية تعتمد في حياتها اعتمادا كبيرا على الزراعة الكفافية.
东帝汶依然高度依赖自给农业维持大多数人口的生活。 - أما الهدف الثاني فتمثل في تنفيذ برنامج منسق للترحيل القسري تم في إطاره نقل عشرات اﻵﻻف من سكان تيمور الشرقية إلى تيمور الغربية.
另一个目的是执行一个精心策划的迫迁方案,在这个方案中,已经将数万名东帝汶人迁往西帝汶。 - وأدى العنف والحرائق بفعل فاعل إلى دمار شبه كامل للمدن والقرى، والهروب والنزوح القسري لما يقدر بـ 000 200 من سكان تيمور الشرقية إلى تيمور الغربية.
暴力和纵火事件使得许多村镇破坏殆尽,估计大约20万东帝汶人民被迫流离失所,逃往西帝汶。 - ولا يزال أكثر من 40 في المائة من سكان تيمور الشرقية يعيشون في فقر مدقع، حيث يقل دخلهم عن خط الفقر الوطني، وهو 0.55 دولار للشخص يوميا.
东帝汶有40%以上的人依然生活在赤贫之中,收入甚至达不到每天人均55美分的国家贫困线。 - 76- ويعتبر العديد من سكان تيمور الشرقية استقالة الرئيس سوهارتو نقطة تحول تخلق امكانية إيجاد حل لتيمور الشرقية ووضع حد لأعوام من انتهاكات حقوق الانسان.
许多东帝汶人民都把苏哈托总统的辞职看作一个转捩点,使东帝汶的地位可能得到解决,结束多年来侵犯人权的行为。 - كما وردت بﻻغات تشير إلى أن عشرات اﻵﻻف من سكان تيمور الشرقية الذين فروا إلى مواقع تجمع قوات " فالنتيل " وغيرها من المواقع في تيمور الشرقية هم على حافة المجاعة مما سيعرض حياتهم للخطر.
还有报道指出,逃往东帝汶解放军驻扎营地和东帝汶其他地方的数万名东帝汶人几乎处于饥馑状态,处境十分危险。 - استمر برنامج الأغذية العالمي في تقديم المساعدة الغذائية في عام 2001 للفئات الضعيفة من سكان تيمور الشرقية في إطار مجموعة مشاريع مختلفة، مثل برنامج إطعام الفئات الضعيفة، وبرامج الإطعام في المؤسسات.
2001年期间,世界粮食计划署(粮食计划署)继续通过各种项目(如弱势群体和机构供餐方案)向东帝汶弱势群体提供粮食援助。 - ويجري تشجيع خريجي المدارس الثانوية على متابعة برامج للتعليم العالي، ويعكس انتظام أكثر من ألف من سكان تيمور الشرقية في معاهد للتعليم العالي تصميم الحكومة على زيادة عدد السكان المهرة والمتعلمين في اﻹقليم؛
鼓励中学毕业生学习高等教育课程,现有1 000多名东蒂汶人在高等院校就学,这说明政府决心增加该省技术人员和受教育者的人数; - فعلى سبيل المثال، لم يرد ذكر لحق معترف به عموماً في مستوى معيشي ملائم، رغم الاعتراف بالحق في السكن، وذلك في وقت لا يتمتع فيه العديد من سكان تيمور الشرقية بالكثير من مقومات المستوى المعيشي الملائم، من حيث الغذاء الكافي والكساء والماء والكهرباء.
例如,虽然在许多东帝汶人没有认识到适足食物、衣着、水电等多方面的适足生活水准权的时候承认了住房权,但没有普遍承认适足生活水准权。 - وأفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن آلافا من سكان تيمور الشرقية أرغموا على الرحيل خلال عام 1999، ويقدر عدد الأطفال الذين فُصلوا عن عائلاتهم ووضعوا في دور للأيتام أو مع أوصياء إندونيسيين بين 200 1 و 000 2 طفل.
联合国难民事务高级专员办事处报告说,1999年期间数以千计的东帝汶人被强行驱逐,估计有1 200至2 000名儿童与家人失散,被安置在孤儿院或由印度尼西亚人监护。 - وأعرب أعضاء المجلس عن أشد القلق إزاء تدهور الوضع الأمني، بما في ذلك ما يجد من هجمات على موظفي الأمم المتحدة أدت إلى هذا التدهور وتعاظم الأزمة الإنسانية، بما في ذلك تشريد أعداد كبيرة من سكان تيمور الشرقية وإرغامهم على الانتقال إلى تيمور الغربية ضمن أماكن أخرى.
安理会成员表示严重关注日益恶化的安全情况,包括导致产生这一局面的袭击联合国工作人员的情况,并表示严重关注与日俱增的人道主义危机,大批东帝汶人流离失所和被迫迁移,其中一些人进入西帝汶。
如何用من سكان تيمور الشرقية造句,用من سكان تيمور الشرقية造句,用من سكان تيمور الشرقية造句和من سكان تيمور الشرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
